Какой восторг, все это создал Бог!
Как Он один придумать столько мог!
Большие пальмы, сосны, кипарисы,
Тюльпаны, котики, подснежники, нарциссы!
И это море, что так манит глубиной,
И эти горы, восхищают высотой!
И это все достойно восхищенья,
Что есть прекрасней Божьего творенья!
Что есть чудеснее любви Творца,
Которой нет начала и конца!
Я буду жить и этим восторгаться,
И буду мудрости Господней удивляться.
Вот он – Господней славы аромат,
Вдыхать его я буду очень рад!
Любите Бога, драгоценный род,
Цените то, что вы его народ,
Ведь каждого навеки возлюбил,
Когда Его ты в сердце пригласил.
Елена Качан,
Украина
Киевская церковь "Божий Дар" Спасибо Господу за Его дары и вся слава Ему e-mail автора:olenakachan@gmail.com
Прочитано 8315 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Слава Творцу!!! Да и Аминь!!!Спасибо Леночка.Да благословит тебя Господь и всю твою семью. Комментарий автора: Светочка, я приветствую вас!Спасибо, что регулярно посещаете мою страничку,спасибо что всегда благословляеете мои стихи. Этот стих я написала когда мы с мужем отдыхали в Турции, я первый раз была за границей чтобы просто отдохнуть. Бог любит своих детей и дает им все необходимое и отдых тоже. Отпуск - это время когда можно останавливаться и восхищаться Божьим творением, это я и пыталасть отразить в своем стихе. Как вы, Светоска, как ваши родные, пишите, если будет время, мне будет приятно получить письмо.
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!