На душе так тихо.Благость.
Отчего настроение такое?
Кто принес небесную радость,
Кто наполнил сердце покоем?
Припев:
Это Ты Господь Иисус
Я к Тебе пришла,молюсь.2р
Я к престолу пришла с дерзновением,
Если б Ты мне путь не открыл,
Я могла ли?Но в это мгновение,
Ты Господь мне счастье дарил.
Припев.
Открываю сердце свое пред Богом
И прошу расширить пределы.
Ты выводишь детей на дорогу,
В Твоей власти.Даруй наделы.
Припев.
Что могла Господь без Тебя я?
Вот стою на меже,что дальше?
Так нужна мне рука Господня,
Протяни хоть маленький пальчик.
Припев.
На душе так тихо.Благость.
Отчего настроение такое,
Протянул Свою руку.Радость.
Ты наполнил сердце покоем.
Припев.
Комментарий автора: 1Парап 4:10.И воззвал Иавис к Богу Израилеву,и сказал:О,если бы ты благословил меня Твоим благословением,распостранил пределы мои,и рука Твоя была со мною,охраняя меня от зла,Чтоб я не горевал!..И бог ниспослал ему то,чего он просил.
Прочитано 9213 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 3,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?